Wagner ProCoat Plus User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 28
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
SafetySafety
Importantes consignes
de sécurité
Lire toutes ces consignes avant d’utiliser
l’appareil. Garder ces consignes
Indique une situation à risque, laquelle, si elle
n’est pas évitée, peut entraîner des blessures
graves, voire la mort.
a) Pourréduirelesrisquesd’incendieoud’explosion,
de choc électrique et de blessure, vous devez
lireetcomprendrelesdirectivesgurantdansce
manuel. Familiarisez-vous avec les commandes et
l’utilisation adéquate de l’équipement.
Directives de mise à la terre
Cet appareil doit être mis à la terre. En cas de court-circuit,
cette précaution réduit les risques de choc en procurant
un parcours au courant électrique. Le cordon de l’appareil
est doté d’un l de terre relié à la troisième broche de sa
che. Cette dernière doit être branchée dans une prise
correctement câblée et mise à la terre conformément aux
codes et règlements locaux.
MISE EN GARDE - Le fait de ne pas brancher
correctementlachetrilairedel’appareilpeut
entraîner des risques de choc électrique.
Si on doit réparer ou remplacer le cordon ou la che, ne pas
raccorder le l de terre à la borne des broches plates (lames)
de cette dernière. Ce l, normalement vert (avec ou sans
rayures jaunes), doit être relié à la broche de terre.
Consulter un technicien ou un électricien qualié à défaut de
comprendre l’ensemble des présentes directives ou en cas
d’incertitude quant à la mise à terre de l’appareil. Ne pas
modier la che de l’appareil; si elle ne s’adapte pas dans la
prise voulue, la faire remplacer par un électricien qualié.
Conçu pour les circuits de 120 V, cet appareil est doté
d’une che ressemblant à celle illustrée ci-dessous.
S’assurer que le produit est connecté à une prise
électrique ayant la même conguration que la che
mâle. Ne pas utiliser d’adaptateur avec ce produit.
Prise trifilaire
Broche de mise à la terre
Plaque murale de la prise
b) AVERTISSEMENT – Pour
réduire le risque d’incendie ou
d’explosion:
1. Ne pulvérisez pas de matières inammables ou
combustibles près d’une amme nue, de voyants
lumineux ou de sources d’ignition telles que des
objets chauds, cigarettes, moteurs, matériel et
appareils électriques. Évitez de produire des
étincelles en connectant et en déconnectant les
cordons électriques.
2. Ne pulvérisez pas et ne les nettoyez pas avec des
liquides ayant un point d’éclair inférieur à 21 ºC (70
ºF). Le point d’éclair est la température à laquelle
un uide peut produire sufsamment de vapeur
pour s’enammer.
3. L’écoulement de peinture ou de solvant dans
l’équipement peut produire de l’électricité statique.
L’électricité statique crée un risque d’incendie ou
d’explosion en présence de fumées de peinture
ou de solvant. Toutes les pièces du système du
pulvérisateur, y compris la pompe, l’ensemble du
tuyau, le pistolet de pulvérisation et les objets dans
et autour de la zone de pulvérisation doivent être
correctement reliés à la terre pour protéger contre
les décharges d’électricité statique et les étincelles.
N’utilisez que des tuyaux conducteurs ou reliés à
la terre pour pulvérisateurs de peinture sous vide à
haute pression, spéciés par le fabricant.
4. Vériez que tous les conteneurs ou systèmes
de stockage sont reliés à la terre pour éviter les
décharges d’électricité statique.
5. Connectez à une prise électrique avec prise de
terre et utilisez des rallonges électriques reliées à
la terre. N’utilisez pas d’adaptateur 3 à 2.
6. N’utilisez pas de peinture ou de solvant contenant
du halon, par exemple, le chlore, les agents
antimoisissure à l’eau de Javel, le chlorure de
méthylène et le trichloroéthane. Ils ne sont pas
compatibles avec l’aluminium. Contactez le
fournisseur de revêtements pour connaître la
compatibilité du matériau avec l’aluminium.
7. La zone de pulvérisation doit toujours être
bien aérée. Une bonne quantité d’air frais doit
constamment traverser la zone de pulvérisation
pour éviter les accumulations de vapeurs
inammables. Le système de pompage doit être
placé dans une zone bien aérée. Ne pulvérisez pas
le système de pompage.
8. Ne fumez pas dans la zone de pulvérisation.
9. N’actionnez pas d’interrupteurs électriques, de
moteurs ou autres dispositifs produisant des
étincelles dans la zone de pulvérisation.
10. Maintenez la propreté de la zone et veillez à ce
qu’elle ne contienne pas de conteneurs de peinture
ou de solvant, de chiffons et autres matières
inammables.
11. Sachez ce que contiennent la peinture et les
solvants pulvérisés. Lisez les ches de sécurité du
matériel (MSDS) et les étiquettes apposées sur les
conteneurs de peintures et de solvants. Respectez
les consignes de sécurité du fabricant de peinture
et de solvant.
12. Placez la pompe à une distance minimum de 7,62
mètres (25 pieds) de l’objet à pulvériser, dans une
zone bien aérée (ajoutez de la longueur de tuyau
si besoin est). Les vapeurs inammables sont
souvent plus lourdes que l’air. La zone près du sol
doit être très bien aérée. La pompe contient des
pièces qui produisent des arcs et émettent des
étincelles pouvant enammer les vapeurs.
13. Le plastique peut causer des étincelles d’électricité
statique. N’accrochez aucun plastique dans une
zone de pulvérisation fermée. N’utilisez pas de
toiles de protection en plastique quand vous
pulvérisez une matière inammable.
14. Ayez un extincteur en bon état de fonctionnement à
portée de main.
c) AVERTISSEMENT – Pour réduire le
risque de pénétration dans la peau :
1. Ne dirigez pas le pistolet sur et ne
pulvérisez pas les personnes ou les animaux.
2. N’approchez pas les mains ni d’autres parties du
corps de la sortie du produit. Par exemple, ne
tentez pas d’arrêter une fuite avec une partie du
corps.
3. Utilisez toujours le protège-embout de la buse. Ne
pulvérisez pas sans que le protège-embout de la
buse ne soit installé.
4. Utilisez exclusivement un embout de buse spécié
par le fabricant.
5. Prenez garde quand vous nettoyez ou que vous
changez les embouts de buse. Si l’embout se
bouche pendant que vous pulvérisez, verrouillez
TOUJOURS la détente du pistolet, arrêtez la
Français
26
Page view 1
1 2 3 4 5 6 7 ... 27 28

Comments to this Manuals

No comments