WAGNER ProjectPro 117 0418B Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Paint Sprayer WAGNER ProjectPro 117 0418B. WAGNER ProjectPro 117 0418B Owner`s manual User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
®
ProjectPro 117
Airless Sprayer
0418B
Betriebsanleitung • Owner’s Manual • Manuel d’utilisation •
Manuale dell’utente • Manual de usuario • Gebruikshandleiding •
Ejermanual • Användarmanual • Manual do Proprietário
D
GB
F
. . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . 22
I
ES
NL
. . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . 42
. . . . . . . . . . 52
DK
S
P
. . . . . . . . . . 62
. . . . . . . . . . 72
. . . . . . . . . . 82
D GB
F I
ES NL
DK S P
Originalbetriebsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1 - Airless Sprayer

®ProjectPro 117Airless Sprayer0418BBetriebsanleitung • Owner’s Manual • Manuel d’utilisation • Manuale dell’utente • Manual de usuario • Gebruikshandl

Page 2

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 6 ZusammenbauAbbildung 2 – Anbringen des SchlauchsGefahrVergewissern Sie sich, dass die Pumpe ausgeschaltet (Position

Page 3 - 25 - 30 cm25 - 30 cm

96 PNotas importantes sobre a responsabilidade do produtoComo resultado da entrada em vigor de uma norma CE a partir de 01 de Janeiro de 1990, o fab

Page 4

97 Entsorgungshinweis:Gemäß der europäischen Richtlinie 2002/96/EG zur Entsorgung von Elektro-Altgeräten, und deren Umsetzung in nationales Recht, i

Page 5

98DKonformitätserklärungHiermit erklären wir, dass die Bauart vonWAGNER Project Pro 117 - 0418BfolgendeneinschlägigenBestimmungenentspricht:2006/

Page 6 - Warnung!

99 SkonformitetsdeklarationHärmed intygar vi attWAGNER Project Pro 117 - 0418Bärkonstrueradenligtföljandegällandebestämmelser:2006/42/EG, 2004/

Page 7 - Elektrowerkzeugen

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B 100 www.wagner-group.com Irrtümer und Änderungen vorbehalten.Not responsible for errors

Page 8

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 7GefahrSichern Sie den Auslösebügel immer, wenn Sie die Spritzdüse anbringen oder die Spritzpistole nicht in Verwendung

Page 9 - Teile und Beschreibung

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 8 Abbildung 13 – Reinigung bei kurzer UnterbrechungiFolgen Sie dieser Anleitung nur bei Verwendung von wasserlöslichen

Page 10 - Anwendungsbereich

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 9ErsatzteillistenAbbildung 19 – Ansaugeinheit Teilenr Beschreibung Stück 2306606 Ansaugeinheit ...

Page 11 - Reinigung

10 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Hilfe bei StörungenAbbildung 21 – Anleitung für den Austausch der Dichtung in der PumpeSetnummer 0418715Gefahr

Page 12

11WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Hilfe bei StörungenArt der Störung A. Das Spritzgerät läuft nicht an. B. Das Spritzgerät läuft an, saugt jedo

Page 13 - Abbildung 19 – Ansaugeinheit

12 WAGNER Project Pro 117 - 0418B- Safety InformationWarning!Never put your fingers, hands or any other parts of the body into thespray jet!Never po

Page 14 - Montage der Pumpe

13WAGNER Project Pro 117 - 0418B- Safety InformationGeneral Safety InstructionsRead all the instructions. Non-observance of the instructions below c

Page 15 - Maßnahme zur Behebung

14 WAGNER Project Pro 117 - 0418B- Safety Informationmaintained badly.Use the power tool, accessories, insert tools, etc. in f) accordance with thes

Page 16 - Warning!

15WAGNER Project Pro 117 - 0418BComponents and DescriptionThe shipping carton for your painting system contains the following: • Suctiontubeand

Page 17 - Explanation of symbols used

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418BD FEGHJBCAI12)1)21)2)(a)34SPRAYPRIME1)3)2)O51)2)6

Page 18

16 WAGNER Project Pro 117 - 0418BAssemblyFigure 2 - Attaching the HoseDangerMake sure that the pump is switched o (position O) and the spray device

Page 19 - Components and Description

17WAGNER Project Pro 117 - 0418BDangerKeep hands clear from uid stream. Ground the gun by holding it against the edge of a metal container while 

Page 20 - Field of application

18 WAGNER Project Pro 117 - 0418BB) Startup 1. Remove the gun from the plastic bag. Stir the water into the paint. 2. Turn the PRIME/SPRAY knob

Page 21 - Spraying

19WAGNER Project Pro 117 - 0418BParts ListsFigure 19 - Suction Set Part # Description Quantity 2306606 Suction set assembly ...

Page 22

20 WAGNER Project Pro 117 - 0418BFigure 21 - Pump section replacement instructionsKit Part Number 0418715DangerAlways wear protective eye wear whi

Page 23 - Accessories

21WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Troubleshooting / MaintenanceProblem A. The sprayer does not start. B. The sprayer starts but does not draw

Page 24 - Assembly of the Pump Section

22 WAGNER Project Pro 117 - 0418B PP117 - Prescriptions de sécuritéAttention!Danger de blessure par injection de produit!Les groupes „Airless“ produ

Page 25 - Extended Maintenance

23WAGNER Project Pro 117 - 0418B PP117 - Prescriptions de sécuritéConsignes générales de sécuritéLire toutes les instructions. Des erreurs lors de l

Page 26 - Attention!

24 WAGNER Project Pro 117 - 0418B PP117 - Prescriptions de sécuritécausés par des outils électriques mal entretenus.Utilisez l’outil électrique, les

Page 27

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 25Éléments et descriptionLe carton de livraison de votre appareil de peinture contient les éléments suivants : • tub

Page 28

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B1)(a)(b)+2)SPRAYPRIME4)3)5)l7SPRAYPRIME1)2)SPRAYPRIME3)l8(a) (b)91025 - 30 cmA)B)C)25 - 35

Page 29 - Domaine d’utilisation

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 26 MontageFigure 2 – Raccordement du exibleDangerAssurez-vous que la pompe est arrêtée (position O) et que l’appareil

Page 30 - Amorçage

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 27Figure 8 – Amorçage du exible de pulvérisation 1. Déverrouiller le pistolet pulvérisateur et tourner le bouton PR

Page 31 - Rangement

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 28 Figure 13 – Rangement à court termeiConformez-vous à ces instructions uniquement en cas d’utilisation de matières s

Page 32

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 29Liste des piècesFigure 19 – Dispositif d’aspiration Réf. # Description Quantité 2306606 Dispositif d’aspirati

Page 33 - Accessoires

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 30 Figure 21 – Instructions pour le remplacement du joint de la pompeRéférence du kit 0418715DangerToujours porter des

Page 34 - Montage de la pompe

31WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Dépannage/EntretienProblème A. Le pulvérisateur ne démarre pas. B. Le pulvérisateur démarre, mais n’aspire pa

Page 35 - Problème

32 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Norme di sicurezzaAvvertenza!Non intercettare mai con le dita o con la mano il getto di spruzzatura!Non puntare

Page 36 - Avvertenza!

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 33WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Norme di sicurezzaNorme di sicurezza generaliLeggere tutte le istruzioni. L’inosser

Page 37 - Pericolo

34 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Norme di sicurezzaRiporre gli attrezzi non utilizzati fuori dalla portata dei d) bambini. L’apparecchio non deve

Page 38

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 35WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Norme di sicurezzaComponenti e descrizioneLa scatola di spedizione del sistema di v

Page 39 - Componenti e descrizione

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418BA)B)11 12A)2)3)1)B)13(a)(c)(b)14(g)(a) (c)(b)(f)(d)(e)15

Page 40 - Riempimento

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 36 WAGNER Project Pro 117 - 0418BMontaggioFigura 2 – Collegamento del tuboPericoloAccertarsi che la pompa sia spenta (

Page 41 - Spruzzatura

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B 37Figura 7 – Riempimento dello spruzzatore 1. Collocare un contenitore pieno di materi

Page 42

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 38 WAGNER Project Pro 117 - 0418B 3. Sbloccare la pistola e premere il grilletto, puntandolo su un frammento di legn

Page 43

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B 39Figura 18 – Pulizia della valvola di aspirazione iSe l’unità presenta problemi di riem

Page 44 - Montaggio della pompa

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 40 WAGNER Project Pro 117 - 0418BFigura 21 – Istruzioni per la sostituzione della guarnizione di tenuta nella pompaCod

Page 45 - Risoluzione dei problemi

41WAGNER Project Pro 117 - 0418B Risoluzione dei problemi Problema A. Lo spruzzatore non si avvia B. Lo spruzzatore si avvia ma non aspira la ve

Page 46 - ¡Advertencia!!

42 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Normas de seguridad¡Advertencia!!Los dedos, las manos u otras partes del cuerpo no deben entrar nunca en contact

Page 47

43WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Normas de seguridadIndicaciones generales de seguridadSe tienen que leer todas las instrucciones. Los errores com

Page 48

44 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Normas de seguridadUtilice herramientas eléctricas, accesorios, herramientas f) de aplicación, etc. conforme a l

Page 49 - Componentes y descripción

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B 45Componentes y descripciónLa caja de embalaje del sistema de pintura contiene lo siguie

Page 50 - Antes de empezar

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B(a)(b)16(a)181)2)1719324120785911634121021

Page 51 - Limpieza

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 46 MontajeFigura 2: Conexión de la mangueraPeligroCerciórese de que la bomba está desconectada (posición O) y el apara

Page 52

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B 47PeligroMantenga las manos alejadas del ujo de uido. Para conectar a tierra la pisto

Page 53 - Accesorios

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 48 WAGNER Project Pro 117 - 0418BFigure 13: Limpieza a corto plazoiSiga estas instrucciones únicamente en caso de util

Page 54 - Montaje de la bomba

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B 49Listas de piezasFigura 19: Conjunto de aspiración Nº pieza Descripción Cantidad

Page 55 - - Solución de problemas

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 50 WAGNER Project Pro 117 - 0418BFigura 21: Instrucciones de sustitución del sello en la bombaNúmero de pieza de kit

Page 56 - Let op de veiligheid!

51WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Solución de problemasProblema A. El pulverizador no se enciende. B. El pulverizador se enciende para no absor

Page 57

52 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Veiligheidsvoorschriften 52 Waarschuwing!Nooit vingers, handen of andere lichaamsdelen in aanraking met despuit

Page 58

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 53 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - VeiligheidsvoorschriftenAlgemene veiligheidsaanwijzingen Lees alle aanwijzingen go

Page 59 - Niet-verwerkbare materialen

54 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - VeiligheidsvoorschriftenGebruik elektrisch gereedschap, accessoires, hulpmiddelen enz. f) in overeenstemming met

Page 60 - Toepassingsbereik

55 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - VeiligheidsvoorschriftenOnderdelen en beschrijvingDe verpakking waarin het verfspuitsysteem wordt geleverd bevat

Page 61 - Reinigen

WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sicherheitsvorschriften 2 Warnung!Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahlin Berührung bri

Page 62

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 56 MontageFiguur 2 - De slang aansluitenGevaarZorg ervoor, dat de pomp is uitgeschakeld (positie O) en het spuittoeste

Page 63 - Figuur 19 - Aanzuigset

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 57 GevaarHoud uw handen uit de buurt van de vloeistofstroom. Aard het pistool tijdens het schoonblazen door het tegen

Page 64 - Monteren van de pomp

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 58 3. Wikkel het spuitpistool in een vochtige doek en plaats hem in een plastic zak. Sluit de zak luchtdicht af. Pl

Page 65 - Oplossing

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 59 OnderdelenlijstFiguur 19 - Aanzuigset Item Nummer Beschrijving Hoeveelheid 2306606 Aanzuigset ...

Page 66 - Advarsel!

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 60 Figuur 21 - Handleiding voor de vervanging van de dichting in de pompOnderdeelnummer 0418715GevaarDraag altijd oo

Page 67 - 3. Personlig sikkerhed

61 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Problemen oplossen / OnderhoudProbleem A. De spuit start niet. B. De spuit start wel, maar zuigt geen verf a

Page 68 - 5. Service

62 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - SikkerhedsforskrifterAdvarsel!Bring aldrig fingre, hænder eller andre legemsdele i berøring medsprøjtestrålen!Re

Page 69 - Jording af sprøjteobjektet

63WAGNER Project Pro 117 - 0418B - SikkerhedsforskrifterGenerelle sikkerhedsanvisningerDet er vigtigt, at du læser samtlige anvisninger. Hvis du ikk

Page 70 - Før der startes

64 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sikkerhedsforskrifter5. ServiceApparatet må kun repareres af kvalicerede fagfolk og a) kun med originale reserv

Page 71 - Rengøring

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 65WAGNER Project Pro 117 - 0418B - SikkerhedsforskrifterKomponenter og beskrivelseForsendelsespakken til farvesystemet

Page 72 - Figur 14 – Skyl systemet

WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Sicherheitsvorschriften 3Allgemeine SicherheitshinweiseSämtliche Anweisungen sind zu lesen. Fehler bei der Einhaltung

Page 73 - Tilbehør

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 66 SamlingFigur 2 – Montering af slangenFareKontroller, at der er slukket for pumpen (position O), og at sprøjteappara

Page 74 - Samling af pumpen

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B 67FareHvis PRIME/SPRAY-grebet stadig er angivet til SPRAY, er der stadig højtryk i slang

Page 75

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 68 WAGNER Project Pro 117 - 0418BFigur 14 – Skyl systemet 1. Lås pistolen, og ern sprøjtespidssamlingen. Nedsænk i

Page 76 - Sätt säkerheten främst!

WAGNER Project Pro 117 - 0418BWAGNER Project Pro 117 - 0418B 69Lister over deleFigur 19 - Sugesæt Delnr. Beskrivelse Mængde 2306606 Indsugning

Page 77

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 70 WAGNER Project Pro 117 - 0418BFigur 21 – Anvisning til udskiftning af pakningen i pumpenReservedelsnr. for sæt: 041

Page 78

71WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Fejlnding/vedligeholdelseProblem A. Sprøjteapparatet starter ikke B. Sprøjteapparatet starter, men trækker i

Page 79 - Enhetens delar

72 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - SäkerhetsföreskrifterLåt aldrig fingrar, händer eller andra kroppsdelar komma i beröringmed sprutstrålen!Rikta

Page 80 - Fyllning

73WAGNER Project Pro 117 - 0418B - SäkerhetsföreskrifterAllmänna säkerhetsanvisningarLäs igenom samtliga anvisningar. Underlåtenhet att följa de an

Page 81 - Rengöring

74 WAGNER Project Pro 117 - 0418B - SäkerhetsföreskrifterOm elkabeln till aggregatet råkar bli skadad, måste den b) bytas av tillverkaren eller den

Page 82

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 75WAGNER Project Pro 117 - 0418BEnhetens delarFörpackningen innehåller följande delar: • Inloppsrörochreturslang(

Page 83 - Tillbehör

WAGNER Project Pro 117 - 0418B - SicherheitsvorschriftenLassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren. Viele Unfälle haben ihre

Page 84 - Montering av pumpen

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 76 WAGNER Project Pro 117 - 0418BMonteringFigur 2 – anslut slangenFaraFörsäkra dig om att pumpen är frånslagen och att

Page 85

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 77WAGNER Project Pro 117 - 0418BFaraSå länge som vredet PRIME/SPRAY står i läget SPRAY är trycket högt i både slangen

Page 86 - Esteja atento à segurança!

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 78 WAGNER Project Pro 117 - 0418BFigur 14 – rengöring av enheten 1. Lås sprutpistolen och ta bort sprutmunstycket.

Page 87

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 79WAGNER Project Pro 117 - 0418BReservdelsförteckningFigur 19 – inloppsrör med tillbehör Art.nr Beskrivning Kva

Page 88

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 80 WAGNER Project Pro 117 - 0418BFigur 21 – Instruktioner för byte av packning i pumpenReservdelssats med artikelnumme

Page 89 - Componentes e Descrição

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 81WAGNER Project Pro 117 - 0418B - Felsökning och underhållProblem A. Enheten startar inte. B. Enheten startar men

Page 90 - Primerização

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 82 Aviso!Nunca coloque os dedos, mãos ou qualquer outra parte do corpono jacto!Nunca aponte a pistola de pulverização

Page 91 - Pulverização

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 83Instruções gerais de segurançaÉ aconselhável ler estas instruções até ao m. Falhas no cumprimento das instruções qu

Page 92 - B) Utilizar

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 84 Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios, as ferramentas f) intercambiáveis, etc. de acordo com estas instruçõ

Page 93 - Acessórios

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 85Componentes e DescriçãoO pacote de expedição do seu sistema de pintura contém o seguinte: • Tubodesucçãoetubo

Page 94 - Montagem da bomba

5WAGNER Project Pro 117 - 0418B - SicherheitsvorschriftenTeile und BeschreibungDer Versandkarton Ihres Farbauftragsystems enthält folgende Teile: •

Page 95 - Problema

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 86 MontagemFigura 2 – Ligar o TuboPerigoAssegure-se que a bomba está desligada (posição O) e que o aparelho de pulveri

Page 96 - Guarantee declaration

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 87PerigoMantenha as mãos afastadas do uxo do uido. Estabeleça ligação à terra, segurando-a encostada à parte latera

Page 97

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 88 3. Envolva o conjunto da pistola pulverizadora num pano húmido e coloque num saco plástico. Feche o saco. Guar

Page 98 - Garantieverklaring

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 89Listas de PeçasFigura 19 – Conjunto de Sucção Peça # Descrição Quantidade 2306606 Conjunto de sucção ...

Page 99 - Garantideklaration

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 90 Figura 21 – Instruções para substituição da vedação na bombaNúmero do Kit de Peça 0418715PerigoUtilize sempre ócul

Page 100 - Declaração de garantia

WAGNER Project Pro 117 - 0418B 91Problema A. O pulverizador não trabalha. B. O pulverizador arranca mas não puxa a tinta quando o botão PRIME/SPR

Page 101

92 DWichtiger Hinweis zur ProdukthaftungAufgrund einer ab 01.01.1990 gültigen EU-Verordnung haftet der Hersteller nur dann für sein Produkt, wenn al

Page 102 - Déclaration de conformité

93FNote importante sur la responsabilité de produitSuite aux nouvelles directives européennes entrées en vigueur au 01.01.1990, le fabricant n’engag

Page 103 - Declaración de conformidad

94 EIndicación acerca de la responsabilidad civil por daños por productosA raíz de un decreto de la CE entrado en vigor el 1.1.1990, el fabricante s

Page 104

95DKVigtig henvisning vedr. produktansvar Ifølge et EF-direktiv pr. 01. 01. 1990 hæfter producenten kun for sit produkt, hvis alle dele stammer fra

Comments to this Manuals

No comments