WAGNER 4-STEP ELECTRONIC PRO DUTY POWER PAINTER Owner's Manual Page 20

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 19
20 © 2001 Wagner Spray Tech. Reservados todos los derechos.
Español
SEGURIDAD
PELIGRO: lesión de perforación – Este equipo produce un chorro
de pintura a alta presión que puede perforar la piel y
los tejidos que se encuentran abajo, ocasionando
lesiones graves y la posible amputación.
¡NO SE TRATE COMO UNA SIMPLE CORTADURA! la perforación de la
piel puede llevar a la amputación. Véase inmediatamente a un médico.
NOTA PARA EL MÉDICO:
La perforación de la piel constituye un serio traumatismo. Es
importante tratar quirúrgicamente la herida lo más pronto posible.
NO RETRASE el tratamiento para poder estudiar la toxicidad. La
toxicidad es motivo de preocupación cuando algunas substacias
penetran directamente en la sangre. Se recomienda consultar con
un cirujano plástico o un cirujano especializado en la
reconstrucción de las manos.
PREVENCIÓN:
JAMAS apunte la pistola hacia cualquier parte de su cuerpo.
JAMAS permita que alguna parte de su cuerpo entre en contacto
con el chorro.
JAMAS ponga su mano delante de la pistola. Los guantes no
proporcionan protección adecuada contra lesiones de perforación.
SIEMPRE desenchufe la pistola de pulverización antes de dar
servicio, limpiar el protector de la punta, cambiar las boquillas o
dejar la pistola sin supervisión.
SIEMPRE mantenga el protector de la punta en su lugar al
pulverizar. A pesar de que el protector de la punta provee cierta
protección contra las lesiones de perforación, es esencialmente un
dispositivo de precaución.
PELIGRO: EXPLOSION O FUEGO - Los vapores emitidos por
solventes y pinturas pueden explotar o incendiarse,
causando daños a la propiedad y/o severas lesiones
personales.
PREVENCIÓN:
Suministre aire fresco y de escape para evitar la acumulación de
vapores inflamables en el área de trabajo.
Evite cualquier fuente de encendido como las chispas de
electricidad estática, llamas, luces piloto, objetos calientes,
cigarrillos y chispas producidas por la conexión o desconexión de
cables de alimentación eléctrica o conmutadores de luces.
Mantenga equipo de extinción cerca y en buenas condiciones.
Observe las precauciones y advertencias de seguridad del
fabricante con respecto al uso de substancias y solventes.
PELIGRO: EXPLOSIONES OCASIONADAS POR SUBSTANCIAS
INCOMPATIBLES - Pueden causar daños a la
propiedad o lesiones graves.
PREVENCIÓN:
No use blanqueadores.
No use solventes que contengan hidrocarburos halogenados,
como el cloruro de metileno y el 1,1,1-tricloroetano. Estas
substancias no son compatibles con el aluminio y podrían
ocasionar una explosión. Si tiene dudas acerca de la
compatibilidad de una substancia con el aluminio, póngase en
contacto con su proveedor de recubrimientos.
PELIGRO: VAPORES PELIGROSOS - Las pinturas, los solventes,
los insecticidas y otras substancias pueden ser
dañinos al inhalarse y causar severas náuseas,
desmayos o envenenamiento.
PREVENCIÓN:
Use un respirador o una mascarilla cuando exista la posibilidad de
inhalación de vapores. Léanse todas las instrucciones incluidas con las
substancias que se vayan a rociar y con la mascarilla para asegurar la
protección necesaria contra la inhalación de vapores dañinos.
PELIGRO:
GENERAL
- Puede causar daños a la propiedad o
severas lesiones.
PREVENCIÓN:
Antes de operar cualquier equipo, lea todas las instrucciones y los
avisos de seguridad del equipo y de las substancias que se vayan
a rociar
.
Observe todas las normas locales, estatales y nacionales relativas
a la ventilación, prevención y operación.
Mantenga el pulverizador lejos del alcance de los niños.
Se recomienda el uso de protectores auditivos si se va a usar
durante períodos prolongados.
ADVERTENCIA
Use gafas de protección para evitar la entrada de partículas en los
ojos.
PELIGRO: PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN - Puede causar
lesiones severas.
PREVENCIÓN:
Mantenga el cable de alimentación eléctrica y el gatillo del
pulverizador libres de pintura y otros líquidos. Jamás sostenga el
cable al nivel del enchufe para soportarlo. El incumplimiento de lo
anterior puede resultar en electrocución.
Use sólo un cable de extensión de tres hilos que tenga un enchufe con
tres contactos y un tomacorriente con conexión de tierra que sea
compatible con el enchufe del producto. Asegúrese que su cable de
extensión esté en buenas condiciones. Cuando use un cable de
extensión, asegúrese de usar uno que pueda soportar la corriente que
consuma su producto. Para distancias inferiores a 50 pies, use un cable
de extensión AWG No. 18. Para distancias mayores de 50 pies use un
cable de extensión AWG No. 14 ó 16. Un cable de menor capacidad
causará una caída del voltaje de la línea, ocasionando pérdida de
potencia y recalentamiento.
Cable de extensión Wagner Spray Tech recomendado:
P/N 0090241 cable de extensión de 20 pies.
P/N 0090242 cable de extensión de 35 pies.
INSTRUCCIONES PARA LA PUESTA A
TIERRA
Este producto debe aterrarse. En el caso de producirse algún
cortocircuito, la conexión a tierra reduce el riesgo de electrocución al
proveer un alambre de escape de la corriente eléctrica. Este producto
incluye un cable que contiene un hilo de puesta a tierra que se une a un
enchufe de puesta a tierra. El enchufe debe insertarse en un
tomacorriente que esté instalado en forma adecuada y aterrado de
acuerdo a todas las normas y los reglamentos locales.
¡Peligro! La instalación incorrecta del enchufe de tierra puede
resultar en electrocución.
Si tiene que reparar o reemplazar el cable o el enchufe, no conecte el
hilo verde de puesta a tierra a ninguno de los dos conectores planos del
enchufe. El hilo recubierto con material aislante verde (con o sin líneas
amarillas), es el hilo de puesta a tierra y debe conectarse al terminal de
tierra.
Si no comprende bien las instrucciones de puesta a tierra, o si tiene
dudas acerca de la puesta a tierra del producto, consulte con un
electricista calificado o un especialista en reparaciones. No modifique el
enchufe incluido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, contrate a
un electricista para que calificado instale un tomacorriente adecuado.
Este producto tiene un enchufe de puesta a tierra, similar al de la
ilustración de abajo, y debe conectarse a un circuito nominal de 120
voltios.
Asegúrese que el producto esté conectado a un
tomacorriente que tenga la misma configuración que el enchufe.
No deben utilizarse adaptadores para este producto.
NOT
A:
Este aparato es para uso doméstico.
Tomacorriente aterrado
Terminal de tierra
Tapa de la caja del tomacorriente aterrado
ADVERTENCIA
PRECAUCION
Page view 19
1 2 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 31 32

Comments to this Manuals

No comments